cayeron como chorlitos

English translation: got caught like a couple of patsies

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cayeron como chorlitos
English translation:got caught like a couple of patsies
Entered by: patinba

21:56 Sep 5, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: cayeron como chorlitos
This is an expression in reference to an anecdote where two Argentine artists living in Paris were arrested in May 1968:

Poco después, el 23 de mayo, el artista viajó a México con motivo de su exposición en el Palacio de Bellas Artes y regresó los primeros días de junio. En este sentido, y no sin picardía, su amigo recuerda que volvió ansioso por participar de la revuelta; por eso fueron a Flins y “cayeron como chorlitos”.

Gracias!
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 23:35
got caught like a couple of patsies
Explanation:
perhaps
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 23:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5got caught like a couple of patsies
patinba
2fell into a trap/were apprehended/arrested
Barbara Cochran, MFA


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
got caught like a couple of patsies


Explanation:
perhaps

patinba
Argentina
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 124
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: Good one, not sure in which En spk countries "patsies" would be understood though, certainly OK for GB and Ireland
48 mins
  -> Thank you! Collins has it as US or Canadian, so it works both sides of the pond.

agree  JohnMcDove: If a fool, simpleton, innocent dupe like me can understand it, any other gull can as well... Nice one, Patinba! ;-)
1 hr
  -> Thank you! I suspect you underrate yourself John :)

agree  Sergio Kot
7 hrs
  -> Gracias!

agree  neilmac: Or words to that effect (though I can't think of anything better right now)...
9 hrs
  -> Thanks, Neil. I have just been watching Boardwalk Empire, I suspect that is where it sprang to mind from.

agree  Alicia Orfalian
19 days
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fell into a trap/were apprehended/arrested


Explanation:
feel into a trap, set by the police, or were apprehended and arrested by the police

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2018-09-05 22:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

Might be "turned into jailbirds", to retain the idea of plovers.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 22:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search