GBP

10:11 Sep 1, 2018
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Devisenmärkte
English term or phrase: GBP
Es geht um den Newsletter einer Plattform für Online-Trading, den ich seit längerem täglich übersetze.
Auf einmal moniert der Kunde, dass ich GBP mit "das britische Pfund" übersetze. Es müsse "der britische Pfund" heißen.
Auf meine Antwort, "das britische Pfund sei richtig", erhielt ich folgende Antwort:

" 'pound' - client's revision and request: "der Pfund". Please note that there are big differences between das Pfund and der Pfund. Das Pfund is a measure and der Pfund is the meaning of GBP."

Ich verstehe die Welt nicht mehr. Fast täglich lese ich im Wirtschaftsteil der FAZ "das britische Pfund", von "der Pfund" habe ich noch nie gehört.

Wer ist denn hier auf dem falschen Dampfer?

Klaus
Klaus Urban
Local time: 23:31



Discussion entries: 33





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search