GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:56 Aug 30, 2018 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Procédure d\\\'appel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | il a plu à [Votre Majesté de] |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
il a plu à [Votre Majesté de] Explanation: To translate this properly, we really need the bit that follows. However, this is a standard, deferential/obsequious way of addressing a monarch. https://ell.stackexchange.com/questions/58259/understanding-... "Pragmatically, May it please the court is an archaic formula expressing the speaker's deference to a presiding judge: an acknowledgment that strictly speaking nothing may occur (and nothing may be omitted) in the courtroom without the judge's permission." https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B25204.0001.001?view=toc Author: James, Elinor. Title: May it please your Majesty to accept my thanks for your gracious act in restoring the Charter. Madame, « S'il arrivait qu'un lettre me fût envoyée du ciel et que je la visse descendre des nues, je ne serais pas davantage surpris et ne la pourrais recevoir avec plus de respect et de vénération que j'ai reçu celle qu'il a plu à Votre Majesté de l'écrire. http://www.ecrivaines17et18.com/pages/17e-siecle/intellectue... -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2018-08-30 16:30:09 GMT) -------------------------------------------------- For example: Your Majesty having been pleased [obsequious indicator that there is some sort of consequence to what his Maj wanted], by Your Order of 25th August, to have five and twenty blackbirds baked in a pie [what his Maj ordered], we respectfully seek Your Majesty's instructions as to how we are to stop them singing [consequence: noise nuisance]. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|