11:57 Aug 29, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Law (general) / corrispettivo inglese di una formula contrattuale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Black United States | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
The waiver by us of any breach shall not constitute a waiver of any subsequent breach Explanation: https://www.bouf.com/terms-of-use/ https://comfortproducts.com/ce-terms-of-purchase/ http://www.foremostgraphics.com/terms-conditions/ www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/waiver of breach... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
any possible waiver, by us, of any breach on your part, shall not constitute a waiver of any Explanation: of any subsequent breach. It is a waiver, not acceptance as the idea is 'surrender' of a right not just acceptance. https://www.contractstandards.com/public/clauses/waiver |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
does not constitute a waiver of our right to respond to any subsequent breach Explanation: Quindi la frasa intera sarebbe: A one-time exemption from us in response to a breach on your part does not constitute a waiver of our right to respond to any subsequent breaches. Credo che la parola importante da non dimenticare qui é "reagire". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
failure ... to take action ... waiver of our right ... failure to perform Explanation: This is a specific breach that of failure to perform inadempimento "Any failure on our part to take action on failure to perform on your part does not constitute any waiver of our right to take action on any subsequent failure to perform" I think the moderator should have banned this because in reality it is not a term nor even three terms, but a whole long sentence. \"Una nostra eventuale tolleranza di fronte ad un Suo inadempimento non costituirà alcuna rinuncia a reagire di fronte ad un successivo inadempimento.\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.