16:01 Aug 26, 2018 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Roof maintenance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HERBET Abel Local time: 07:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Anti-mousse |
| ||
3 | Produit de traitement et protection pour toitures |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
xxxxxxx roof guard cleaner Produit de traitement et protection pour toitures Explanation: Après quelques recherches, voilà une idée... -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2018-08-26 18:07:13 GMT) -------------------------------------------------- Aussi, je pense que XXXXXXX correspond à la marque du fabricant de toiture. Et donc "Le produit de traitement et protection des toitures XXXXXXX"... Reference: http://www.adkalis.com/supports/toiture/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
xxxxxxx roof guard cleaner Anti-mousse Explanation: Habituellement c'est un impermeabilisant dont l'effet secondaire est de boucher les pores des matériaux des tuiles et ainsi d'éviter la formation de mousses Il est donc en finale un 'cleaner' https://www.quincaillerie.pro/produit/P194187/anti_mousse_et... -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2018-09-02 17:25:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- merci |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.