13:11 Aug 20, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | persons who are subrogated |
|
persons who are subrogated Explanation: The persons who have the right to take over the lease. I think that "elementi subentrati" means "soggetti subentrati" (see below) The person(s) who replace the first tenant(s), for example, if I live with my mother, but she dies, then I still have the right to live in the flat. I take over the lease. ... a favore degli assegnatari di alloggi di edilizia residenziale pubblica situati nel ... a canone sociale (ovvero soggetti subentrati in alloggi ERP ai sensi dell'art titolari di regolare contratto di assegnazione di alloggio ERP, a canone sociale (ovvero soggetti subentrati in alloggi ERP ai sensi dell’art. 15 comma 2 bis del Regolamento Regionale n. 1/2004), a condizione che |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.