GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:55 Aug 18, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 21:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | ppłaty załadowcze i wyładowcze |
| ||
2 | cena kupna od//cena sprzedaży do podmiotu powiązanego |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ppłaty załadowcze i wyładowcze Explanation: Free In and Out (FIO) means that the loading (in) charges, and unloading (out) charges are free as far as the carrier is concerned. - http://ssfwd.com/glossary/index.html ------------- FIO - Free In and Out - Ocean Loading/Unloading term. BEWARE, the term free is a dangerous one. In this term, free means that the cost of loading and unloading are for the account of the shipper, and not the carrier. For example, if you shipped a container from Hong Kong to Los Angeles for US$1,000 FIO, you would have to pay the carrier US$1,000 for the ocean freight, AND you would have to pay the Port tariff charges to load the container in Hong Kong plus the Los Angeles port tariff charges to unload the container, which would about double your shipping cost. In other words, Free In and Out (FIO) means that the loading (in) charges, and unloading (out) charges are free as far as the carrier is concerned. http://www.wwship.com/WWSG/Resources/Glossary.htm -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2018-08-18 13:01:48 GMT) -------------------------------------------------- korekta - opłaty oczywiście .... -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2018-08-18 13:06:36 GMT) -------------------------------------------------- f.i.o. (free in and out) – o stawce frachtowej: bez kosztów załadunku i wyładunku - http://translatica.pl/slowniki/po-polsku/free in and out/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cena kupna od//cena sprzedaży do podmiotu powiązanego Explanation: In powinno być kupnem, a out sprzedażą ccccc Aby obliczyć cenę transferową (cenę sprzedaży do podmiotu powiązanego) w oparciu o metodę rozsądnej marży „koszt plus” należy zidentyfikować: http://cenytransferowe.org/metody-szacowania-cen-transferowy... cccc Dokumentacja cen transferowych jest rozpatrywana zawsze w kontekście transakcji. Niezwykle istotne jest więc prawidłowe rozumienie tego pojęcia. Transakcję można rozumieć na trzy sposoby, jako: – operację handlową lub umowę handlową dotyczącą kupna lub sprzedaży dóbr materialnych, niematerialnych bądź usług, – transfer usług, dóbr materialnych lub niematerialnych pomiędzy podmiotami gospodarczymi realizowany na warunkach, które wynikają z ich stosunków finansowych i handlowych, a także z działania sił rynkowych, – umowę lub umowy zawarte z tym samym podmiotem bądź podmiotami, których przedmiotem jest dobro, dobra lub usługi (jeżeli objęte są jedną ceną). Oznacza to, że transakcją w rozumieniu przepisów może być na przykład umowa sprzedaży lub zakupu jednego dobra, bądź też wieloletnia umowa dostawy za określoną cenę danego szeregu dóbr. http://www.vattax.pl/pl/dokumentacja-cen-transferowych/ ccccccc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.