10:12 Aug 17, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel / Turismo termal | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cristóbal López Mazo Spain Local time: 16:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | appetite-stimulating effect/stimulates the appetite |
| ||
4 +4 | whet the appetite |
| ||
4 +1 | whets/sharpens the appetite |
|
whet the appetite Explanation: Yo creo que en español es simplemente verborrea... que lo que realmente quieren decir es que beberse un vaso de agua con gas antes de la comida simplemente te abre el apetito. :) -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2018-08-17 10:18:19 GMT) -------------------------------------------------- También podrías probar con "increase/stimulate the appetite", que suena un poco más técnico |
| |
Grading comment
| ||