on an unassigned basis

Spanish translation: en la calidad de prestador no asignado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on an unassigned basis
Spanish translation:en la calidad de prestador no asignado
Entered by: patinba

17:21 Aug 16, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Other
English term or phrase: on an unassigned basis
Hola colegas:
No comprendo muy bien si en esta frase "on an unassigned basis" se refiere a "sin tiempo determinado". ¿Qué opinan?

We'll provide you information to file a claim or may file a claim on your behalf, on an unassigned basis.

¡Muchas gracias de antemano!
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 13:01
en la capacidad de prestador no asignado
Explanation:
https://medicalinsuranceassistance.wordpress.com/.../medicar...
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 13:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3en la capacidad de prestador no asignado
patinba
3sin aceptar asignación
Manuel Moreno
Summary of reference entries provided
Assigned vs unassigned
patinba

  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
en la capacidad de prestador no asignado


Explanation:
https://medicalinsuranceassistance.wordpress.com/.../medicar...

patinba
Argentina
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 468
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
1 hr
  -> Gracias, Mónica!

agree  Marylen
4 hrs

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
4 hrs

neutral  Wilsonn Perez Reyes: En calidad de prestador no asignado ("capacidad" es espanglish)
1 day 35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin aceptar asignación


Explanation:
"Claim on an unassigned basis" en este contexto (presumo que lo que estás traduciendo tiene que ver con Medicare) está relacionado con el término "assignment":
https://www.medicare.gov/your-medicare-costs/part-a-costs/as...
Assignment means that your doctor, provider, or supplier agrees (or is required by law) to accept the Medicare-approved amount as full payment for covered services.

En la versión en español del sitio de Medicare se traduce este término como "asignación"
https://www.medicare.gov/pubs/pdf/spas.pdf

Cuando un médico no acepta el "assignment", ocurre lo siguiente:
https://www.medicareresources.org/faqs/what-does-it-mean-if-...
If your doctor doesn’t “accept assignment,” (ie, is a non-participating provider) it means he or she might see Medicare patients and accept Medicare reimbursement as partial payment, but wants to be paid more than the amount that Medicare is willing to pay. As a result, you may end up paying the difference between what Medicare will pay and what your provider charges — up to 15 percent above the amount that participating providers are paid by Medicare,[...]

La versión en español del sitio de Medicare utiliza "reclamación" para referirse a "claim" (hay un problema para acceder al sitio así que adjunto el link al caché que guarda Google):
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:i78iW4...

Saludos,


Manuel Moreno
Argentina
Local time: 13:01
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


31 mins peer agreement (net): +1
Reference: Assigned vs unassigned

Reference information:
If you have original Medicare, your medical bills will cost you less if you see a doctor or other provider that “accepts assignment”. That means they agree to accept what Medicare approves as the total they collect for a service/equipment. For most services, you will only be responsible for 20% of the approved amount – this is called your co-insurance. Medicare will then pay 80% or the approved amount. If you have original Medicare, always as if the doctor/provider takes assignment of Medicare claims. For example: $500 is the charged amount, Medicare approved amount is $100, Medicare will pay $80 and the provider can charge you $20.00.

If you see a doctor/provider that does not accept assignment, they will usually ask you to pay for your visit upfront, because Medicare will send their payment directly to YOU. If the doctor/provider does not accept the Medicare approved amount, they can only bill you 15% more than Medicare approved. For example: $500 is the charged amount, Medicare approved amount is $100, Medicare will pay $80 and the provider can charge you a total of $115.00. Or it would cost you $35.00 vs $20.00 if the provider accepted the Medicare approved amount.
https://medicalinsuranceassistance.wordpress.com/.../medicar...

patinba
Argentina
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 468

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mónica Algazi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search