easygoing relatability

Portuguese translation: comunicação/narrativa descontraída/

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:easygoing relatability
Portuguese translation:comunicação/narrativa descontraída/
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

03:22 Aug 15, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: easygoing relatability
If XXX makes it, he can explain it, with an easygoing relatability
that made him a quick fan favorite.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 12:17
comunicação/narrativa descontraída
Explanation:
Há um outro sentido de relatabilidade, mas penso que aqui a palavra é usada no sentido de narrativa mesmo.
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Gratíssima a todos vcs.
Bom FDS para todos
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2com uma sociabilidade natural / com uma simpatia serena
Mario Freitas
4de uma forma tranquila e cativante
Matheus Chaud
3relacionabilidade pacata / fácil
Oliver Simões
3comunicação/narrativa descontraída
Danik 2014
3de uma forma/de um jeito descomplicada(o) de apreender/compreender
Ana Vozone


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
relacionabilidade pacata / fácil


Explanation:
Confesso que não entendo o que estão querendo dizer com isso. A frase parece mal redigida e não faz sentido, não somente na escolha das palavras como também no que se refere aos tempos verbais (i.e. a oração começa com o "simple present" e termina com o "simple past tense"). Sugiro pedir esclarecimentos ao cliente.

De qualquer forma, assim define o Macmillan:

reliability: the quality of being relatable (=easy to understand and feel connected to)

Penso que equivale a "relacionabilidade" ou "relacionável". Segundo o Dício:

relacionável: Que se consegue relacionar (algo ou alguém); que estabelece uma relação de: tópico relacionável.


    https://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/relatability
    https://www.dicio.com.br/relacionavel/
Oliver Simões
United States
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comunicação/narrativa descontraída


Explanation:
Há um outro sentido de relatabilidade, mas penso que aqui a palavra é usada no sentido de narrativa mesmo.

Danik 2014
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gratíssima a todos vcs.
Bom FDS para todos
Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with an easygoing relatability
de uma forma tranquila e cativante


Explanation:
Alguém "relatable" é alguém que nos cativa, alguém com quem nos identificamos, com quem é fácil se relacionar.
Considerando o contexto, seria essa minha sugestão.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
com uma sociabilidade natural / com uma simpatia serena


Explanation:
Há várias formas de se dizer que o sujeito era muito sociável e simpático de forma natural (não forçada) e serena. As possibilidades são incontáveis.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
2 hrs
  -> Obrigado, António!

agree  Paulo Gasques
22 hrs
  -> Obrigado, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de uma forma/de um jeito descomplicada(o) de apreender/compreender


Explanation:
de um jeito que é facilmente compreendido

Ana Vozone
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search