directional language

12:20 Aug 4, 2018
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Lebensmittelspezifikation
English term or phrase: directional language
Kontext: Beschreibung von „Spielzeugen“ im Rahmen frühkindlicher Bildung - hier im Speziellen zur Heranführung an das Thema IT/Umgang mit dem Computer

Satz:

(The toy's) simple and child friendly layout is a perfect starting point for teaching control, ***directional language*** and programming.


Finde keine ernstzunehmenden Belege für Begriffe wie "direktionale Sprache" (ohne "bi-") oder auch "gerichtete Sprache" (ohne Objekt).

Dankbar für jede Hilfe,
Ulrike
Ulrike MacKay
Germany
Local time: 11:28


Summary of answers provided
4 -1zielgerichtete Sprache
Anahí Seri
3das Geben von Richtungsanweisungen
Eckehard Plöger


Discussion entries: 2





  

Answers


2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
zielgerichtete Sprache


Explanation:
ist mir halt eingefallen, und beim Googeln habe ich dies hier gefunden,
vom Klappentext eines Buches mit dem Titel "TECHNISCHES SCHREIBEN"



Example sentence(s):
  • . . . . . wie man technische Dokumentationen erstellt. Dabei bilden das Konzept, der Aufbau, eine klare und zielgerichtete Sprache sowie ein guter Schreibstil die wichtigsten Themen. Das Buch richtet sich aber nicht nur an Informatiker,

    https://www.amazon.de/Technisches-Schreiben-Informatiker-Akademiker-Berufsalltag/dp/3446437215
Anahí Seri
Spain
Local time: 11:28
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eckehard Plöger: Es handelt sich hier aber nicht um technische Dokumentation, sondern um das Drücken von Knöpfchen (geradeaus, links, rechts) auf einem Spielzeug für Kleinkinder.
10 hrs
  -> ja, aber es geht um die "Heranführung an das Thema IT/Umgang mit dem Computer" und außerdem ist der Begriff ziemlich allgemein
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
das Geben von Richtungsanweisungen


Explanation:
Folgendes Video beschreibt solch ein Spielzeug: https://www.youtube.com/watch?v=1IghybONorw

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2018-08-07 08:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

Es scheint sich beim Text, der zu übersetzen ist, tatsächlich um dieses Spielzeug zu handeln, denn bei englischsprachigen Beschreibungen im Netz kommt genau der als Kontext angegebene Satz vor.

Eckehard Plöger
Local time: 11:28
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anahí Seri: ich finde, das ist viel zu spezifisch; *directional language* ist nicht dasselbe wie *giving directions*
2 days 19 hrs

agree  Björn Vrooman: In diesem Zusammenhang ist spezifisch schlicht richtig.
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search