Tier 1 Sponsor/ Tier 2 Sponsor

Polish translation: sponsor pierwszego/drugiego rzędu

21:30 Aug 3, 2018
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Law: Contract(s)
English term or phrase: Tier 1 Sponsor/ Tier 2 Sponsor
"Tier 1 sponsor" means a commercial partner that is granted a range of rights reflecting their level of financial or value in kind contribution at the highest level, but below Title Sponsor or Presenting Partner;

"Tier 2 sponsor" means a commercial partner that is granted a range of rights reflecting their level of financial or value in kind contribution at a level below Tier 1 sponsors;

Dla jasności zamieszczam też definicje Title Sponsor i Presenting Partner:

"Presenting Partner" means a commercial partner that is granted the right to present the property, eg “The [ ] regatta presented by xxxx”;

"Title Sponsor" means a commercial partner that is granted the right to name the property, eg "The xxxx regatta";
Ewa Czajkowska
Poland
Local time: 09:14
Polish translation:sponsor pierwszego/drugiego rzędu
Explanation:
Ponieważ pierwszy rząd jest na czele (tutaj: największy wkład finansowy), a drugi za nim (mniejszy wkład finansowy)
+
https://pl.bab.la/slownik/angielski-polski/tier .

--------------------------------------------------
Note added at 3 dni   12 godz. (2018-08-07 09:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

BTW tu jest taka ciekawostka językowa, że, gdy grupa ludzi stoi "ramię w ramię", to oni stoją w jednym szeregu (np. żołnierze na zbiórce). Gdy ta sama grupa ludzi siedzi "ramię w ramię", to oni siedzą w jednym rzędzie (np. żołnierze w teatrze albo kinie). Dlatego proponuję, co proponuję.

Polski języka być strasznie trudno. ;-)
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 09:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sponsor pierwszego/drugiego rzędu
Andrzej Mierzejewski
2sponsor I stopnia / sponsor II stopnia
geopiet


Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tier 1 sponsor/ tier 2 sponsor
sponsor I stopnia / sponsor II stopnia


Explanation:
1. Pakiet dla sponsora I stopnia.

Sponsor I stopnia zobowiązuje się pokryć całośćkosztów związanych z uczestnictwem w lidze

II. Pakiet dla sponsora II stopnia

Firma zobowiazuje sie pokryć duża cześć (conajmniej połowę) wszystkich kosztów związanychz uczestnictwem w lidze

http://www.gliwicelions.pzfa.pl/files/oferta_sponsorska_Gliw... - page 6

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-08-04 09:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

trochę innych wystąpień - https://goo.gl/nmMVmN

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 286

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: zdaje się, że w Polsce ten podział jest rzadko stosowany (kto chciałby być na drugim, czyli niższym stopniu? - IMO to jest przyczyna.) + dziwna kolejność: pierwszy stopień jest wyżej niż drugi?
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tier 1 sponsor/ tier 2 sponsor
sponsor pierwszego/drugiego rzędu


Explanation:
Ponieważ pierwszy rząd jest na czele (tutaj: największy wkład finansowy), a drugi za nim (mniejszy wkład finansowy)
+
https://pl.bab.la/slownik/angielski-polski/tier .

--------------------------------------------------
Note added at 3 dni   12 godz. (2018-08-07 09:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

BTW tu jest taka ciekawostka językowa, że, gdy grupa ludzi stoi "ramię w ramię", to oni stoją w jednym szeregu (np. żołnierze na zbiórce). Gdy ta sama grupa ludzi siedzi "ramię w ramię", to oni siedzą w jednym rzędzie (np. żołnierze w teatrze albo kinie). Dlatego proponuję, co proponuję.

Polski języka być strasznie trudno. ;-)

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 09:14
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search