periquito, cotorra, loro

04:30 Jul 30, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Zoology / Aves
Spanish term or phrase: periquito, cotorra, loro
Ich übersetzte gerade einen Text über Vogelfutter für „periquitos, cotorras und loros“. In Langenscheidt wird Periquito mit Wellensittich und Cotorra mit grüner Mönchsittich, Wellensittich oder Elster übersetzt. Da aber laut anderen Quellen „cotorras“ zwar gewöhnlich grün sind, aber auch gelbe, blaue oder rote Federn haben können, kommt das mit dem grünen Mönchsittich und Elster nicht ganz hin und beides mit Wellensittich zu übersetzen kann auch nicht richtig sein.

Kennt sich jemanden mit den kleinen, feinen Unterschieden dieser Vögel aus?

Im Text wird auch von Cotorritas und Cotorras geredet – gibt es da einen Unterschied?

Vielen Dank im Voraus!
Jelena Morgan
Spain
Local time: 15:53


Summary of answers provided
4Wellensittiche, Mönchssittiche und Papageien
Karin Monteiro-Zwahlen
4Wellensittiche und Papageien
Anahí Seri


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wellensittiche, Mönchssittiche und Papageien


Explanation:
Wirklich verirrt hat sich hier nur die Elster, die stammt nämlich aus der Familie der Raben, während alle anderen aus der Familie der Eigentlichen Papagaien stammen. Der Mönssittich ist vorwiegend grün heisst m. W. aber einfach Mönchssittich und hat im Spanischen je nach Ort verschiedene Namen, eben auch cotorrita.
vgl. https://es.wikipedia.org/wiki/Myiopsitta_monachus

Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 15:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke für die Info Karin

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wellensittiche und Papageien


Explanation:
Elster auf keinen Fall, wie schon Karin erklärt hat. Cotorra, loro und ähnliche Namen (z.B perico) werden in verschiedenen Regionen für Papageien verwendet. Mönchssittich ist, so meine ich, zu spezifisch, das ist ja immerhin ein Papagei.

Anahí Seri
Spain
Local time: 15:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Danke für die Info Anahí

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search