18:02 Jul 25, 2018 |
|
English to Arabic translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / civil transactions law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | in 'its replacement' or in 'the place of...' |
| ||
3 | his substitute |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
in 'its replacement' or in 'the place of...' Explanation: From the context I think بدله refers to 'something' agreed upon, and not someone. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
his substitute Explanation: his substitute -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-07-25 19:45:32 GMT) -------------------------------------------------- its alternative |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.