GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:30 Jul 19, 2018 |
English to German translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / pre-wedding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanja K Germany Local time: 21:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | unbegrenzt |
| ||
3 | s. u. |
| ||
2 | Flatrate-Party |
| ||
3 -1 | All you can eat/drink |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
s. u. Explanation: So wie es aussieht, wurde das Wort aus dem Englischen einfach übernommen. Ein Beispiel aus der SZ: Sie bieten Kaffee, wenn auch von der dünneren Art, dafür aber bottomless - zum Preis einer Tasse wird so lange nachgeschenkt wie man möchte. Oder noch ein Beispiel: „Bottomless“ Bratkartoffeln (so viel man will und kann) mit Sauerfleisch, Schnitzel, Steak, Lamm oder Rouladen, Hering Fischerfrühstück, Labskaus, Pannfisch… https://www.sueddeutsche.de/reisefuehrer/newyork/essentrinken https://www.abendblatt.de/hamburg-tipps/gastronomie/essen-trinken/article118524173/Opitz-Bratkartoffeln-so-viel-man-kann-und-will.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flatrate-Party Explanation: Der Begriff der Flatrate-Party bzw. des Flatrate-Saufens wurde in der deutschen Gastronomie ja tatsächlich eine Zeitlang verwendet, mittlerweile ist es wohl ziemlich out bzw. stellenweise auch untersagt (siehe Link). Ich glaube auch nicht, dass es für die Selbstbeschreibung deines Luxushotels geeignet ist, wollte es der Vollständigkeit halber aber mal mit einbringen. Prost! https://de.wikipedia.org/wiki/Trinkgelage#Flatrate-Partys |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
All you can eat/drink Explanation: I would say |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
unbegrenzt Explanation: Eine unbegrenzte Menge an Bier (Corona)... oder ... unbegrenzte Wellnessanwendungen und Verwöhnprogramm im Bliss®... Kann man sicher noch ein bisschen eleganter formulieren, aber mal als weiterer Gedankenanstoß und deutschsprachige Variante. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|