bottomless

German translation: unbegrenzt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottomless
German translation:unbegrenzt
Entered by: Klaus Urban

16:30 Jul 19, 2018
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / pre-wedding
English term or phrase: bottomless
Es geht um die Website eines Luxushotels, nachzulesen unter "starwoodhotels.com", "About Weddings at W South Beach" und "Pre-Wedding".

"Bachelor/Bachelorette Events - ***Bottomless*** Courtside Coronas at Swoosh, Strip Dance Aerobics Lessons, Customized Three-Story Beach Bungalow with Grill Goodies For a Rooftop Barbeque or ***Bottomles***s Bliss® Spa Treatments and Pampering".

Kann jemand helfen?
Klaus Urban
Local time: 21:07
unbegrenzt
Explanation:

Eine unbegrenzte Menge an Bier (Corona)... oder ... unbegrenzte Wellnessanwendungen und Verwöhnprogramm im Bliss®...

Kann man sicher noch ein bisschen eleganter formulieren, aber mal als weiterer Gedankenanstoß und deutschsprachige Variante.
Selected response from:

Tanja K
Germany
Local time: 21:07
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2unbegrenzt
Tanja K
3s. u.
Viktoria Kitsun
2Flatrate-Party
Kay-Viktor Stegemann
3 -1All you can eat/drink
Dhananjay Rau


Discussion entries: 7





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s. u.


Explanation:
So wie es aussieht, wurde das Wort aus dem Englischen einfach übernommen. Ein Beispiel aus der SZ:
Sie bieten Kaffee, wenn auch von der dünneren Art, dafür aber bottomless - zum Preis einer Tasse wird so lange nachgeschenkt wie man möchte.

Oder noch ein Beispiel:
„Bottomless“ Bratkartoffeln (so viel man will und kann) mit Sauerfleisch, Schnitzel, Steak, Lamm oder Rouladen, Hering Fischerfrühstück, Labskaus, Pannfisch…




    https://www.sueddeutsche.de/reisefuehrer/newyork/essentrinken
    https://www.abendblatt.de/hamburg-tipps/gastronomie/essen-trinken/article118524173/Opitz-Bratkartoffeln-so-viel-man-kann-und-will.html
Viktoria Kitsun
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Viktoria!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Flatrate-Party


Explanation:
Der Begriff der Flatrate-Party bzw. des Flatrate-Saufens wurde in der deutschen Gastronomie ja tatsächlich eine Zeitlang verwendet, mittlerweile ist es wohl ziemlich out bzw. stellenweise auch untersagt (siehe Link). Ich glaube auch nicht, dass es für die Selbstbeschreibung deines Luxushotels geeignet ist, wollte es der Vollständigkeit halber aber mal mit einbringen. Prost!


    https://de.wikipedia.org/wiki/Trinkgelage#Flatrate-Partys
Kay-Viktor Stegemann
Germany
Local time: 21:07
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Kay-Viktor

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
All you can eat/drink


Explanation:
I would say

Dhananjay Rau
India
Local time: 00:37
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Armorel Young: The only thing you can have in unlimited quantities is Corona beer or spa treatment - there is no reference at all to unlimited food.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
unbegrenzt


Explanation:

Eine unbegrenzte Menge an Bier (Corona)... oder ... unbegrenzte Wellnessanwendungen und Verwöhnprogramm im Bliss®...

Kann man sicher noch ein bisschen eleganter formulieren, aber mal als weiterer Gedankenanstoß und deutschsprachige Variante.

Tanja K
Germany
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke, Tanja!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Pfann
33 mins

agree  Steffen Walter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search