Directora Área Enseañanza

English translation: Academic Director/Director of Education/Director of Teaching/Director of Studies

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Directora Área Enseañanza
English translation:Academic Director/Director of Education/Director of Teaching/Director of Studies
Entered by: Claudia Nuñez

14:53 Jul 14, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Education
Spanish term or phrase: Directora Área Enseañanza
Buenos días:

Cómo están ? Espero que muy bien. Me encuentro realizando una traducción de un analítico universitario cuyo destino es la universidad de Lausanne. Mi consulta es para saber si alguna de las siguientes frases podría ser correcta: " Director of Teaching Area" / " Director of the Education Area"

Aguardo sus comentarios

Muchas gracias

Claudia
Claudia Nuñez
Argentina
Local time: 09:07
Academic Director/Director of Education/Director of Teaching/Director of Studies
Explanation:
Four options
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 08:07
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda!!! Elijo Academic Director! Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Academic Director/Director of Education/Director of Teaching/Director of Studies
Darius Saczuk


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Academic Director/Director of Education/Director of Teaching/Director of Studies


Explanation:
Four options

Darius Saczuk
United States
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 247
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda!!! Elijo Academic Director! Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: And "area" is best translated as "department".
55 mins
  -> I concur. Thank you, Phil.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search