diligencia

Dutch translation: (procedure) schriftelijk vastgelegde administratieve handelingen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:diligencia
Dutch translation:(procedure) schriftelijk vastgelegde administratieve handelingen
Entered by: Evelyne Daniline - Pleckanoff

11:11 Jun 28, 2018
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: diligencia
Hallo iedereen,

in de vertaling van een proces-verbaal wordt het woord 'diligencia' constant gebruikt, maar ik kom er maar niet uit wat hier nu de beste vertaling voor is. Dit zijn enkele voorbeelden waar de term gebruikt wordt:

DILIGENCIA PARA HACER CONSTAR LA ENTREGA DE UN DVD CON LAS IMÁGENES DEL ACCIDENTE.-
DILIGENCIA DE INSTRUCCIÓN
En la ciudad de Alcañiz (Teruel), siendo las trece quince horas del día trece de abril de dos mil doce, el Guardia Civil con tarjeta de identidad profesional n° XXX, perteneciente al Equipo de Policía Judicial de Alcañiz (Te), en calidad de Instructor de las diligencias y actuando como Secretario en las mismas el Guardia Civil con tarjeta de identidad profesional n° XXX, ambos diplomados en Policía Judicial; por medio de las presentes actuaciones y diligencias hacen constar:

Zou 'rechtshandeling' hier de correcte vertaling kunnen zijn?? Ik had eerst aan 'onderzoek' gedacht, maar mijn schoonbroer is policía nacional en zegt dat dit niet de goede vertaling is...

Alvast bedankt voor jullie hulp!
Evelyne Daniline - Pleckanoff
Spain
Local time: 10:45
(procedure) schriftelijk vastgelegde administratieve handelingen
Explanation:
Diligencia heeft een groot aantal betekenissen, afhankelijk van de context.

Hier heb ik er een Spaanse Proz-vraag uit het verleden bij gehaald, die misschien een oplossing kan bieden.
Door de Spaanse definitie van 'diligencia' krijg ik het idee dat het gaat om een reeks schriftelijk vastgelegde administratieve handelingen, als bewijs dat iets gebeurd of voltooid is.
In dit geval gaat het om de schriftelijke vastlegging van de constatering dat de DVD met de beelden is overhandigd.
De Spaanse definitie doet echter vermoeden dat het om de procedure m.b.t. deze handelingen gaat, en niet alleen om de handelingen zelf.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2018-06-28 12:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

'Diligencia' is in deze context dus eigenijk 'bewijs', maar het kan niet als zodanig vertaald worden.
Selected response from:

Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 10:45
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2(procedure) schriftelijk vastgelegde administratieve handelingen
Stieneke Hulshof


Discussion entries: 9





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(procedure) schriftelijk vastgelegde administratieve handelingen


Explanation:
Diligencia heeft een groot aantal betekenissen, afhankelijk van de context.

Hier heb ik er een Spaanse Proz-vraag uit het verleden bij gehaald, die misschien een oplossing kan bieden.
Door de Spaanse definitie van 'diligencia' krijg ik het idee dat het gaat om een reeks schriftelijk vastgelegde administratieve handelingen, als bewijs dat iets gebeurd of voltooid is.
In dit geval gaat het om de schriftelijke vastlegging van de constatering dat de DVD met de beelden is overhandigd.
De Spaanse definitie doet echter vermoeden dat het om de procedure m.b.t. deze handelingen gaat, en niet alleen om de handelingen zelf.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2018-06-28 12:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

'Diligencia' is in deze context dus eigenijk 'bewijs', maar het kan niet als zodanig vertaald worden.


    Reference: http://https://www.proz.com/kudoz/spanish/law_taxation_custo...
Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 75
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search