20:47 Jun 25, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 17:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | desgaste/deterioro corporal |
| ||
3 +2 | pérdida de masa muscular |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
body wasting desgaste/deterioro corporal Explanation: Desgaste/deterioro corporal. ¡Saludos! https://www.ecured.cu/Sindrome_de_desgaste_y_VIH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
body wasting pérdida de masa muscular Explanation: Como referido en respuesta previa (https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_pharma... ), weight loss and body wasting en este contexto (VIH) creo debe leerse como pérdida de peso y de masa muscular; incluida la pérdida de peso y de masa muscular asociada al VIH. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|