tramitou

Italian translation: azione/causa decorsa presso...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:tramitou
Italian translation:azione/causa decorsa presso...
Entered by: Paulo Marcon

19:10 Jun 25, 2018
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Direito processual
Portuguese term or phrase: tramitou
Boa tarde a todos.

Como traduziriam “tramitou” na frase abaixo?

“... conforme a sentença proferida no processo nº ..., que TRAMITOU na 3ª Vara de Família do Tribunal ... etc.”

Tramitar: seguir os procedimentos, os trâmites [processuais], o curso [processual] regular.

Tentativa: “... ai sensi della sentenza proferita nell’azione di nº ..., che ha avuto iter regolare / svolta / sviluppata / avviata [?] nella/presso la 3ª Sezione di Famiglia del Tribunale ... ecc.”

Agradeço sugestões!

Paulo
Paulo Marcon
Brazil
Local time: 07:11
azione/causa decorsa presso...
Explanation:
É come tradurrei io
Selected response from:

Anne Savaris
Brazil
Local time: 07:11
Grading comment
Obrigado, Anne.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1azione/causa decorsa presso...
Anne Savaris
4processo, che ha seguito il suo iter, proseguendo presso la 3a Sezione Civile - Famiglia...
Michela Ghislieri
4che si è svolto presso
Massimiliano Rossi


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
azione/causa decorsa presso...


Explanation:
É come tradurrei io

Anne Savaris
Brazil
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 183
Grading comment
Obrigado, Anne.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Massimiliano Rossi
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
processo, che ha seguito il suo iter, proseguendo presso la 3a Sezione Civile - Famiglia...


Explanation:
Outra sugestão

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 263
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Michela.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
che si è svolto presso


Explanation:
Un altro suggerimento

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 252
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Massimiliano.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search