16:23 Jun 23, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 01:59 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
dispositivo/sistema Explanation: Le prime opzioni che mi vengono in mente :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
configurazione per / di raffreddamento rapido Explanation: avevo già risposto a questa domanda, fornendo varie spiegazioni, che ora non vedo più se l'asker ha posrto due volte la stessa domanda, dovrebbe essere cancellata l'ultima, non la prima |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistema/impianto di raffreddamento rapido Explanation: Ripresento anch'io la mia risposta. Ricorderai anche che, nella versione precedente della domanda, poi stranamente scomparsa, questa risposta era comparsa per prima. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
complesso Explanation: L'ho perennemente tradotto così. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.