public ownership

Portuguese translation: domínio público

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:public ownership
Portuguese translation:domínio público
Entered by: Marcelo Fogaccia

12:42 Mar 3, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: public ownership
In June 2001, the Group to public ownership and is listed on the New York Stock Exchange
__________________

Sera que "dominio publico" cabe aqui?
Karin Usher
United Kingdom
Local time: 04:24
domínio público
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-03-03 12:44:38 GMT)
--------------------------------------------------

Michaelis:
ownership
n propriedade, posse, domínio.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-03-03 12:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ou \"regime público\".

IFN - Glossario
... No regime público (public ownership) as propriedades podem pertencer ao estado,
autarquias, juntas de freguesia ou às associações de compartes. ...
www.dgf.min-agricultura.pt/ifn/Glossario.htm - 40k - Em cache - Páginas Semelhantes
Selected response from:

Marcelo Fogaccia
Local time: 00:24
Grading comment
Neste caso, por ser um "press release" vou deixar como "dominio publico", mas em outros contextos eu utilizaria "empresa de mercado aberto".
Obrigada pela ajuda de todos!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2(tornar-se) empresa de capital aberto
karina koguta
5 +2domínio público
Marcelo Fogaccia
5propriedade pública
José Antonio Azevedo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
propriedade pública


Explanation:
Fonte: Novo Dicionário de Termos Financeiros e de Investimento
Ed. Nobel / Bovespa

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 12:46:08 (GMT)
--------------------------------------------------

public ownership (investimentos): parte pubicamente negociada do capital de uma sociedade.

Fonte: Novo Dicionário de Termos Financeiros e de Investimento
John Downes / Jordan Elliot Goodman
Ed. Nobel / Bovespa

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 12:46:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Correção: \"parte pubLicamente\"

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 00:24
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(tornar-se) empresa de capital aberto


Explanation:
sâo empresas que negociam as ações na bolsa de valores.

karina koguta
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Claro!
1 min
  -> thanks, Rhandler

agree  Januario Palma
1 hr
  -> thanks, Januario
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
domínio público


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-03-03 12:44:38 GMT)
--------------------------------------------------

Michaelis:
ownership
n propriedade, posse, domínio.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-03-03 12:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ou \"regime público\".

IFN - Glossario
... No regime público (public ownership) as propriedades podem pertencer ao estado,
autarquias, juntas de freguesia ou às associações de compartes. ...
www.dgf.min-agricultura.pt/ifn/Glossario.htm - 40k - Em cache - Páginas Semelhantes

Marcelo Fogaccia
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 14
Grading comment
Neste caso, por ser um "press release" vou deixar como "dominio publico", mas em outros contextos eu utilizaria "empresa de mercado aberto".
Obrigada pela ajuda de todos!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida
13 mins
  -> Obrigado, Ana.

agree  Claudio Mazotti
15 hrs
  -> Obrigado, Claudionor.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search