handle more than 200,000 barrels of gas oil every day.

Russian translation: handling up to the point of consumption=транспортировкa до пунктов ее потребления

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:handle more than 200,000 barrels of gas oil every day.
Russian translation:handling up to the point of consumption=транспортировкa до пунктов ее потребления
Entered by: Erzsébet Czopyk

13:25 Jun 17, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / хроматограф
English term or phrase: handle more than 200,000 barrels of gas oil every day.
Saudi Arabia, the project involved building a plant to produce 750,000 barrels of oil, process 2,400 MMSCFD of NGL and handle more than 200,000 barrels of gas oil every day.
Alexander Delaver
Russian Federation
Local time: 22:39
handling up to the point of consumption=транспортировкa до пунктов ее потребления
Explanation:
Natural Gas Liquids - IEA
www.iea.org/publications/freepublications/publication/ngl20...
from gas processing plants will potentially displace refinery- ...... NGLs require specialised transportation and handling up to the point of consumption. They are transported refrigerated or under pressure. LPG is highly combustible and has other characteristics that
make it hazardous to handle.

Виды транспортировки, перевозки нефти - Нефтегаз-2018
www.neftegaz-expo.ru/ru/.../vidy-transportirovki-perevozki-...
Она проходит путь от мест производства до пунктов ее потребления. Сегодня данный ... Транспортировка нефти железнодорожным транспортом.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-17 15:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Элементарная экономика. Учебное пособие - Google Books Result
https://books.google.hu/books?isbn=5040387466 - Translate this page
Для ее добычи или доставки до места потребления приходится расходовать много ... Его добыча и транспортировка требуют расходования большого ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-17 15:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

I think the rest of the sentence is no problem for you

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-06-22 09:32:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 21:39
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5handling up to the point of consumption=транспортировкa до пунктов ее потребления
Erzsébet Czopyk
4...обработки более 200.000 баррелов газ каждый день
Turdimurod Rakhmanov
3переработка более 200000 баррелей газойля в сутки.
Enote
3реализовывать / выдавать / отгружать свыше 200 тыс. баррелей дизельноujе топлива в день
Landsknecht


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...обработки более 200.000 баррелов газ каждый день


Explanation:
...обработки более 200.000 баррелов газа каждый день

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-06-17 13:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

или
Ежедневной обработки более 200 000 баррелов газ

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: По-русски не "баррелов", а "баррелей"//Важен правильный перевод, а не просто смысл.
59 mins
  -> Спасибо, за исправление, но главное смысл, а в остальных мельких случаях, вы будете помогатьь.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
переработка более 200000 баррелей газойля в сутки.


Explanation:
тут переводится просто дословно

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2018-06-17 18:19:23 GMT)
--------------------------------------------------

немножко цитат https://promzn.ru/neftepromyshlennost/neftepererabatyvayushc...
Производственная схема нефтеперерабатывающего завода преимущественно состоит из стадии подготовки сырья для переработки, первичной перегонки добытой нефти. Затем следует вторичная переработка нефтяной фракции, данная стадия включает:
...
Гидрокрекинг – переработка мазута, газойля и высококипящих фракций для получения реактивного и дизельного топлива, масел и бензина.

Enote
Local time: 22:39
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2969
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
реализовывать / выдавать / отгружать свыше 200 тыс. баррелей дизельноujе топлива в день


Explanation:
Сильно сомневаюсь, но рискну предположить, что слово "handle" тут имеет не совсем обычное значение.
В шведском языке слово "handla" означает "торговать". В немецком "Handlung" - это торговля.
В английском языке слово "handle" иногда имеет значение "торговать":
"handle verb:
[ T ] to buy and sell goods:
We only handle cosmetics that have not been tested on animals.
mainly UK He's been arrested for handling stolen goods".

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/handle

Возможно, тут речь идет о том, что завод будет реализовывать (отгружать, выдавать) указанное количество указанной продукции.

Вот пример использования слова "handle" в это значении:
"The ESPO trunk line runs to the Pacific port of Kozmino and is expected to ***handle*** around 400,000 bpd of oil this year, rising to 600,000 bpd next year. Some of that oil goes to China".

То есть в порту Козьмино будет отгружаться нефть в количестве 400 тыс. баррелей в день, и часть её будет поставляться в Китай.

https://www.reuters.com/article/china-russia-energy/russia-g...


--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2018-06-17 21:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка:
дизельного топлива.


Landsknecht
Ukraine
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
handling up to the point of consumption=транспортировкa до пунктов ее потребления


Explanation:
Natural Gas Liquids - IEA
www.iea.org/publications/freepublications/publication/ngl20...
from gas processing plants will potentially displace refinery- ...... NGLs require specialised transportation and handling up to the point of consumption. They are transported refrigerated or under pressure. LPG is highly combustible and has other characteristics that
make it hazardous to handle.

Виды транспортировки, перевозки нефти - Нефтегаз-2018
www.neftegaz-expo.ru/ru/.../vidy-transportirovki-perevozki-...
Она проходит путь от мест производства до пунктов ее потребления. Сегодня данный ... Транспортировка нефти железнодорожным транспортом.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-17 15:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Элементарная экономика. Учебное пособие - Google Books Result
https://books.google.hu/books?isbn=5040387466 - Translate this page
Для ее добычи или доставки до места потребления приходится расходовать много ... Его добыча и транспортировка требуют расходования большого ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-17 15:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

I think the rest of the sentence is no problem for you

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-06-22 09:32:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 66
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search