loose thrown cord

18:22 Jun 11, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Biology (-tech,-chem,micro-) / bioeconomía
English term or phrase: loose thrown cord
Es un texto que habla del bosque finlandés y de la madera de sus árboles:

«Wood volume is expressed in special volume units: stacked cubic metres (stm3) and loose cubic metres (lm3).»

«El volumen de la madera se expresa en metros cúbicos compactados (m3c) y metros cúbicos sueltos (m3s)».

Hasta ahí todo bien pero luego aparece:

«"Loose cubic metres" are also referred to as “loose thrown cord”.» que es una unidad de medida antigua que equivale al «loose cubic metres» metro cúbico suelto. He encontrado «cuerda» pero no sé cómo traducir el resto: ¿Cuerda arrojada suelta? Pero el problema es que en mi texto dice que son equivalentes: pero luego un conversor en línea me dice: https://es.converterin.com/area/metro-cuadrado-to-cuerda.htm... y no es lo mismo.... :/ Ayuda, por favor.
MARIO LOZANO GARCIA


Summary of answers provided
4un atado
liz askew
4cuerda suelta
Julio Bereciartu
3volumen abundado
Chema Nieto Castañón
Summary of reference entries provided
You have your work cut out on this one!
liz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un atado


Explanation:
https://www.buscapalabra.com/definiciones.html?palabra=atado

ACEPCIONES DE ATADO
Categoría gramatical: participio, verbo transitivo, verbo pronominal, adjetivo, en desuso, nombre
Categoría gramatical y tiempos verbales de atado explicados


a) de atar.
b) conjunto de cosas atadas. pertenece a la conjugación del verbo: atar
c) unidad de medida utilizada para leña, lo que equivale a 128 pies cúbicos (4 x 4 x 8 pies).

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-06-11 19:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

o bien

Definición y significado de Atados - ¿Qué es Atados?






https://www.buscapalabra.com/definiciones.html?palabra=atado...
Translate this page
c) unidad de medida utilizada para leña, lo que equivale a 128 pies cúbicos ... Se han encontrado 11 antónimos de atado como: suelto, encarcelado, contenido ...



leña suelta equivalente a 128 pies cúbicos

liz askew
United Kingdom
Local time: 01:21
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
volumen abundado


Explanation:
Por la definición (por ejemplo; a thrown cord, or loose cord, is a rough measurement of wood thrown, not stacked) parece equivalente al concepto castellano de volumen abundado (por ejemplo, ver gráfico explicativo de página 5: http://www.ptolomeo.unam.mx:8080/xmlui/bitstream/handle/132.... ).

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 02:21
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

107 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuerda suelta


Explanation:
Revisa este enlace: https://mymemory.translated.net/es/Inglés/Español/loose-thro...

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 20:21
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


30 mins
Reference: You have your work cut out on this one!

Reference information:
National Institute of Standards and Technology Handbook 130, section 2.4.1.2,[6] defines a cord and provides uniform regulations for the sale of fireplace and stove wood. States by also defining a “loose thrown cord” or pile of cut firewood: “A cord of 12 or 16 inches (30 or 41 in length shall mean the amount of wood, bark and air contained in a space of 180 cubic feet (5.1 and a cord of wood 24 inches (61 in length shall mean the amount of wood, bark and air contained in a space of 195 cubic feet (5.5 [1981, c. Replica Valentino Handbags

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2018-06-11 18:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

A cord measures four feet high by four feet wide by eight feet long (4 ft. x 4 ft. x 8 ft.) and has a volume of 128 cubic feet.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2018-06-11 18:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

Conoce las dimensiones y el volumen de una cuerda completa. Una cuerda completa, también conocida como "cuerda", es una pila de madera que mide 4 pies (1,2 m) de ancho, por 4 pies (1,2 m) de alto, por 8 pies (2.4 m) de largo. Su volumen total debe ser igual a 128 pies cúbicos (3,5 metros cúbicos).[1]

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2018-06-11 18:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Maine law also defines a loose thrown cord/6 as: "Fuel wood, when sold loose and not ranked and well stowed, shall be sold by the cubic foot or loose cord, unless other arrangements are made between the buyer and seller. When sold by the loose cord, the wood in any cord shall average either 12 inches, 16 inches, or 24 inches in length. When so sold, the volume of the cord shall be: a cord of wood 12 to 16 inches in length shall mean the amount of wood, bark and air contained in a space of 180 cubic feet; and a cord of wood 24 inches in length shall mean the amount of wood, bark and air contained in a space of 195 cubic feet."

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2018-06-11 19:09:24 GMT)
--------------------------------------------------

loose firewood=
https://www.milanuncios.com/anuncios-en.../leña-mijas.htm?pa... - Translate this page
Para anunciar sobre leña mijas en Málaga haga clic en 'publicar anuncios'. Milanuncios: ... r255574385. OLIVO ENCINA EUCALIPTO LEÑA FIREWOOD ... Venta de leña suelta o envasada. .... WOOD CAST A LOOSE OR PACKAGED.

liz askew
United Kingdom
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search