distracting lack

Spanish translation: (a causa de esta) molesta falta (de relajación)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:distracting lack
Spanish translation:(a causa de esta) molesta falta (de relajación)
Entered by: Eloisa Anchezar

20:31 Jun 3, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: distracting lack
General Observations
A cataleptoid-type anesthesia with tonic rigidity resulted when ketamine HC1 was used alone.
Because of this distracting lack of muscle relaxation, most veterinary surgeons probably would not use ketamine alone except for simple procedures requiring only a short operating time (less than 5 minutes).
Eloisa Anchezar
Argentina
Local time: 03:29
(a causa de esta) molesta falta (de relajación)
Explanation:
Distracting lack of muscle relaxation parece referirse a la "molesta rigidez / molesta falta o ausencia de relajación muscular" (en alusión a la rigidez tónica previamente mencionada).
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 03:29
Grading comment
muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(a causa de esta) molesta falta (de relajación)
Chema Nieto Castañón


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(a causa de esta) molesta falta (de relajación)


Explanation:
Distracting lack of muscle relaxation parece referirse a la "molesta rigidez / molesta falta o ausencia de relajación muscular" (en alusión a la rigidez tónica previamente mencionada).

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 03:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 860
Grading comment
muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
2 mins
  -> Gracias, Mónica! Un saludo!

agree  Noemí Gigena (X)
4 hrs
  -> G4acias, Noemí!

agree  Sara Fairen
10 hrs
  -> Muchas gracias, Sara!

agree  MPGS: :-)
14 hrs
  -> Grax, MPGS ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search