09:41 Jun 1, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 16:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vengono (r)avvicinate/i / accostate/i l'una/o all'altra/o |
| ||
4 | vengono spostati a poca distanza tra loro |
|
vengono (r)avvicinate/i / accostate/i l'una/o all'altra/o Explanation: "From" deve essere un errore al posto di "to". Si dice infatti "close to" e non "close from" che è una contraddizione in termini. Forse deriva da una confusione con le frasi precedenti o comunque si tratta di un testo scritto da non madrelingua. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vengono spostati a poca distanza tra loro Explanation: La chiave sta nel non leggere "moved close" tutto insieme, che non quadra con "from". Il significato è: are moved WHILE BEING close from each other |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.