I think you missed the ironic tone ... 20:40 May 31, 2018
"Surely a simple Non-PRO question" is meant as ironical comment (I don't think that this question is an obvious/simple one, on the contrary!) - I expected it to be clear giving what preceded it, and given that you are very unlikely to find "accord économique" in some bog standard general purpose dictionary, in which you will find "accord" and "économique" as separate entries , but not "accord économique".
As to what is "équivalent" doing in this story, you won't find it for sure in ANY general dictionary! |