appendix

Polish translation: Załącznik/aneks

05:41 May 27, 2018
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: appendix
W kontekście appendix vs. schedule

Schedule do jeden duży dokument załączony do umowy Direct Materials Purchasing Agreement jako jedna całość:
This Schedule is made as an appendix to the Direct Materials Purchasing Agreement between …
This Agreement and the attached Schedule set forth the terms applicable for any Product.
Payment shall be made in such time and manner set forth in the Schedule.

Niestety schedule zawiera poszczególne Appendixes:
„…the Schedule, together with appendices thereto …”
Appendix 1 – List of Supplier’s Affiliates, Appendix 2 – List of Products and Initial Prices, itd.

Sama umowa nie zawiera odwołań do poszczególnych appendixes, tylko do schedule, jako całości. Dopiero w treści Schedule pojawiają się appendixes.

Nie wiem, jak z tego wybrnąć. Zakładając, że schedule to załącznik, może przetłumaczyć appendix jako „cześć (załącznika)”? Ewentualnie schedule – aneks, a appendix – załącznik.
Margo
Polish translation:Załącznik/aneks
Explanation:
A "schedule" jako HARMONOGRAM. I problem z głowy :)

HTH,

Rafał.
Selected response from:

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 18:44
Grading comment
Dziękuję. Harmonogram niestety nie zadziała, ponieważ dokument jest raczej zbiorem załączników.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Załącznik/aneks
Rafal Piotrowski


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Załącznik/aneks


Explanation:
A "schedule" jako HARMONOGRAM. I problem z głowy :)

HTH,

Rafał.

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 18:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 113
Grading comment
Dziękuję. Harmonogram niestety nie zadziała, ponieważ dokument jest raczej zbiorem załączników.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search