GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:21 May 24, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 16:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | cosa que dichas partes reivindican |
|
cosa que dichas partes reivindican Explanation: Me parece que tu opción es válida. Pero en vez de "afirman", creo que se trata de una "reivindicación" o hasta "reclaman". Y con algo más de contexto, casi sería "imponen" (como condición). Es decir, "lo cual dicha partes imponen como condición..." (en vista del incumplimiento...) Saludos cordiales. -------------------------------------------------- Note added at 3 days 14 hrs (2018-05-27 18:49:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're welcome! :-) |
| |
Grading comment
| ||