GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:22 May 20, 2018 |
French to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Biblioteca | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Vozone Local time: 03:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | desgastar (psiquicamente) |
| ||
3 | enervar |
|
desgastar (psiquicamente) Explanation: É assim que entendo. Uma relação destrutiva em que o marido, fruto da sua forma de vida, desgasta, esgota a mulher. O "se" (s'épuiser") parece-me designar a relação, a mulher é dele, não é a mulher de outra pessoa. Pour lui, la défaite de 2002 s'explique par le fait que le gouvernement Jospin «a cherché jusqu'à s'épuiser ***son**** second souffle» après les deux on se rend compte qu'il a tendance à s'épuiser ****son potentiel au bout d'une remontée de 25%, ce qui correspondrait à une parité euro/dollar .. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
enervar Explanation: Seria a minha sugestão... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.