GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 May 8, 2018 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Manual de uso y mantenimiento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michele Piazza Spain Local time: 01:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | En Sassuolo, a [día] de [mes] de [año] (firma y cargo) |
| ||
3 +1 | Sassuolo, fecha |
| ||
4 | Sassuolo día / / (asignatura y cargo) |
|
Sassuolo, fecha Explanation: Es correcto lo que dices. Es una fórmula que se utiliza mucho en Italia, cuya traducción es la que te sugiero. Saludos. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sassuolo día / / (asignatura y cargo) Explanation: http://forum.html.it/forum/showthread/t-1462652.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
En Sassuolo, a [día] de [mes] de [año] (firma y cargo) Explanation: Lugar fecha y firma de una certificación expedida por un Registro Civil Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.