09:08 May 4, 2018 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / aus einem Auskunftsersuchen der Police Nationale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Doris Wolf Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Zu seiner persönlichen Absicherung, damit er hiervon Kenntnis erlangt und Folge leisten muss... |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Zu seiner persönlichen Absicherung, damit er hiervon Kenntnis erlangt und Folge leisten muss... Explanation: So würde ich es formulieren. Afin qu'il n'en ignore = Damit er hiervon Kenntnis erlangt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.