unions de syndicats

English translation: federation of unions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:unions de syndicats
English translation:federation of unions
Entered by: Angelina Galanska

20:07 Apr 19, 2018
French to English translations [Non-PRO]
Human Resources
French term or phrase: unions de syndicats
I am trying to understand if it is OK to translate syndicat as "syndicate" instead of "union" (which is most popular in the US).

Because next in the document I have "unions de syndicats" and if I already translated "syndicate" as "union", I will have difficulty with "unions de syndicats"
Angelina Galanska
United States
federation of unions
Explanation:
as in:

The Federation of Organized Trades and Labor Unions was formed in 1881, and the American Federation of Labor (AFL) was founded five years later. Congress became more sympathetic toward the labor force as time passed, which led to the creation of the Department of Labor...

https://www.investopedia.com/financial-edge/0113/the-history...
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 19:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4federation of unions
Daryo


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
federation of unions


Explanation:
as in:

The Federation of Organized Trades and Labor Unions was formed in 1881, and the American Federation of Labor (AFL) was founded five years later. Congress became more sympathetic toward the labor force as time passed, which led to the creation of the Department of Labor...

https://www.investopedia.com/financial-edge/0113/the-history...

Daryo
United Kingdom
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: This is what I came up with too! Let's see what other colleagues think.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: more context is needed. it would be nice if Asker were to share information with us. like what she already has as possible translation, what country is involved, etc. /X-ray vision? Can you see the country it's from too??
6 hrs
  -> I can see exactly what type of organisation it is, usually it's either a "federation" or a "confederation" of constitutive organisations; no more context, no more precision // X-rays? No, just the fact that institutional forms are rarely "original" ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search