GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:56 Apr 15, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / In A Journal Article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 03:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | renders any chance of development...futile |
| ||
3 | puts paid to any possibility of |
|
puts paid to any possibility of Explanation: Sterilizzare here is in the sense of reducing any chance. See following discussion for sterilizzare: https://forum.wordreference.com/threads/sterilizzare.1307991... and no 2 of: http://www.treccani.it/vocabolario/sterilizzare/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
renders any chance of development...futile Explanation: I would use this among many possible translations |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.