GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:08 Apr 13, 2018 |
English to French translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 11:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vaciller |
| ||
4 | temporiser |
| ||
4 | Hésite |
|
dither vaciller Explanation: The sense is generally 'to oscillate', but I think that tends to suggest too organized an action, so perhaps 'vaciller' would be better here than 'osciller'? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
temporiser Explanation: for sit and dither |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hésite Explanation: Ce qui provoque un positionnement incertain |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.