GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:08 Apr 8, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Profilo di un\'azienda produttrice di materiali monouso. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | prossimamente / prossimi (nuovi) settori (di attività) |
| ||
3 +1 | ampliamento previsto impianti produttivi e offerta |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
prossimamente / prossimi (nuovi) settori (di attività) Explanation: Questo sembra il concetto in base al contesto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ampliamento previsto impianti produttivi e offerta Explanation: in genere il through è seguito da un anno, un periodo visto che si parla di new factories potrebbe essere ampliamento previsto impianti produttivi e offerta (per + periodo) se la frase fosse preceduta ad es. da aumento fatturato, vendite ecc., allora sarebbe previsto grazie a / per mezzo di .... una soluzione più generica potrebbe essere quella da te suggerita |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.