GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Apr 6, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation / football, US | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 07:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | złapać daleko podaną piłkę /mocno podaną piłkę /w polu punktowyzm |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
złapać daleko podaną piłkę /mocno podaną piłkę /w polu punktowyzm Explanation: This is not a standard expression. A ligthning can be a very strongly thrown ball (mocno podaną)or one thrown far down the field (daleko podaną do przodu) - a lightning pass- in football jargon, resulting in a substantial gain in yardage or even a touchdown (pole punktowe) or all three: złapać mocno podaną piłkę w polu punktowym. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.