GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:09 Apr 3, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] International Org/Dev/Coop / children\'s letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
I and with the love of Jesus Christ hope that you and all your loved ones are well Explanation: would be a nice way of saying it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In hope, in Christ Jesus, our creator, you are healthy and with all your loved ones. Explanation: I think they way they meant to write it was: Dear sponsors: In hope, in Christ Jesus, our creator, you are healthy and with all your loved ones. It's simply a poorly worded long greeting. -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2018-04-03 18:57:05 GMT) -------------------------------------------------- Ooops, noticed a typo and won't let me edit. It's "I hope"...not "In hope" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In the name of Jesus Christ, our creator, I hope that you and your loved ones are well. Explanation: Here's my version. |
| |