GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:11 Apr 3, 2018 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Food & Drink / Wine / case law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "duty paid" caps by way of guarantee |
| ||
4 | Stamp tax |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Stamp tax Explanation: congé devrait être au pluriel aussi Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Capsule-cong%C3%A9 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"duty paid" caps by way of guarantee Explanation: "Ever wondered about those coloured-coded tops on the foils, or capsules, of French wines bought in France? Known officially as capsules représentatives des droits (CRD) or capsules-congés, they prove that tax has been paid on the wine and that it may be sold commercially. French wines bought outside the hexagon don't usually have these capsule tops because the duty is not paid within France. (The capsule features Marianne, the historic symbol of France, also used on some French stamps and coins.)" http://www.jancisrobinson.com/articles/french-foils-and-eu-l... I'm not sure what is being guaranteed, or what the "actes de cautionnement" are for, but that is presumably apparent from the wider context, which you haven't given. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-04-03 12:34:36 GMT) -------------------------------------------------- Or foils, or capsules, as in my reference. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.