07:45 Mar 27, 2018 |
|
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Textiles / Clothing / Fashion / Concia delle pelli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | freshly |
| ||
3 | Pelle primo fiore conciata al cromo |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Pelle primo fiore conciata al cromo Explanation: La concia al cromo non prevede essiccazione, penso che freshly si riferisca a questo http://www.arpa.veneto.it/temi-ambientali/rifiuti/rifiuti-sp... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
freshly Explanation: Per me è "appena conciato". va trattato come un avverbio ma bisognerebbe capire il contesto dell'intero periodo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.