оскаленные солдаты с матюками втаскивали на броню

11:27 Mar 24, 2018
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: оскаленные солдаты с матюками втаскивали на броню
Translating a story from Russian. Not getting the meaning of the phrase:
оскаленные солдаты с матюками втаскивали на броню

The complete sentence is:

Тех же, кто в своем бессильном пьяном неистовстве заходил слишком
далеко и лез под самые гусеницы, оскаленные солдаты с матюками втаскивали на
броню, – и мотающиеся головы в тюбетейках тут и там торчали между касками.
MEGHA PANSARE
India
Local time: 05:11


Summary of answers provided
4below
IrinaN
3soldiers angrily cursed them and pulled them on to the tanks’ armor plates
Lazyt3ch
3cussing and growling, the soldiers pulled those up onto the tank
Andrew Vdovin


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soldiers angrily cursed them and pulled them on to the tanks’ armor plates


Explanation:
Журнальный зал: Новый Мир, 1997 №8 - АНДРЕЙ ВОЛОС - Рассказы. Из цикла “Хуррамабад”
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1997/8/volos-pr.html
== BEGIN QUOTE ==

Зеленые туши лоснились под февральским дождем. Ворочая хоботами, словно боевые слоны, они с ревом перли на яростно кричащих людей. Люди толпились перед ними в бесплодной попытке преградить дорогу. В железо летели камни и бутылки; камни отскакивали, бутылки бились, оставляя маслянистые потеки. Обреченно воющей толпе приходилось отступать и расступаться — бугристые дымные звери выглядели безжалостными и наводили ужас. Тех же, кто в своем бессильном пьяном неистовстве заходил слишком далеко и лез под самые гусеницы, оскаленные солдаты с матюками втаскивали на броню — и мотающиеся головы в тюбетейках тут и там торчали между касками.

== END QUOTE ==


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-03-25 04:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

I’m not sure about armor plates, though.


Lazyt3ch
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
grinning and cussing soldiers hoisted them up the armor and their wobbling, skullcapped heads were sticking out here and there between the helmets.



IrinaN
United States
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

51 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cussing and growling, the soldiers pulled those up onto the tank


Explanation:
Something like that.

Andrew Vdovin
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search