careen

Portuguese translation: guinar descontroladamente/fortemente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:careen
Portuguese translation:guinar descontroladamente/fortemente
Entered by: Oliver Simões

18:08 Mar 19, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel
English term or phrase: careen
"The car skidded hard to the right, and the driver shouted for us to get down. But it was too late to get down. The car had already started to careen out of control in ways that made no sense to me."
Oliver Simões
United States
Local time: 22:52
guinar fortemente
Explanation:
Diria assim em PT(pt)...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 06:52
Grading comment
Obrigado, Teresa e demais colegas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2havia saído de controle; ficou fora de controle; estava desgovernado
Matheus Chaud
4guinar fortemente
Maria Teresa Borges de Almeida
3a avançar guinando / dando guinadas / a guinar de um lado para o outro
Ana Vozone


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a avançar guinando / dando guinadas / a guinar de um lado para o outro


Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-03-19 18:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

... A andar dando guinadas...

Ana Vozone
Local time: 06:52
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
careen out of control
havia saído de controle; ficou fora de controle; estava desgovernado


Explanation:

Entendo que "careen" e "out of control" dão a mesma ideia:

to careen = to move forward quickly and suddenly, going from side to side in an uncontrolled way
MacMillan

Traduziria
started to careen out of control
como
saiu de controle, ficou fora de controle, estava desgovernado

mas vamos aguardar a opinião dos colegas...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 02:52
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 267

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques: ainda bem que antes de seguir com minha sugestao , atualizei a pagina.
9 mins
  -> Agradeço, Paulo!

agree  Wilka Soares
5 hrs
  -> Obrigado, Wilka!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
guinar fortemente


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 06:52
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 262
Grading comment
Obrigado, Teresa e demais colegas.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search