Zweitfassung

Polish translation: duplikat, kopia

10:00 Mar 19, 2018
German to Polish translations [PRO]
Other
German term or phrase: Zweitfassung
Zugleich bestätige ich mit meiner Unterschrift den Erhalt einer Zweitfassung dieser Verpflichtungserklä-rung nebst Erläuterungen und Verhaltenshinweisen zum Datenschutz und deren inhaltliche Kenntnis-nahme.

Czy chodzi o kopię, czy drugą wersję?
Agiks
Local time: 10:10
Polish translation:duplikat, kopia
Explanation:
są dwie możliwości, normalnie to powinno być "Zweitausfertigung"
ale często można usłyszeć:

"Sie haben sicher eine Zweitfassung, dann ist das Original für uns"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-03-20 15:37:49 GMT)
--------------------------------------------------

kopia jest lekko myląca:

Abschrift bedeutet, eine dem Original entsprechende Zweitfassung, keine Fotokopie, mit Originalunterschrift

powinno być: duplikat, kopia poświadczona

występuje też jako duplikat świadectwa np. szkolnego

Selected response from:

Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 10:10
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2duplikat, kopia
Mariusz Wstawski


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
duplikat, kopia


Explanation:
są dwie możliwości, normalnie to powinno być "Zweitausfertigung"
ale często można usłyszeć:

"Sie haben sicher eine Zweitfassung, dann ist das Original für uns"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-03-20 15:37:49 GMT)
--------------------------------------------------

kopia jest lekko myląca:

Abschrift bedeutet, eine dem Original entsprechende Zweitfassung, keine Fotokopie, mit Originalunterschrift

powinno być: duplikat, kopia poświadczona

występuje też jako duplikat świadectwa np. szkolnego



Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 69
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search