GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Mar 18, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Glasses / Óculos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 04:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | trava do aro / trava da armação |
| ||
3 | aparelho/engenho do aperto de armação |
| ||
3 | travamento da armação |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
aparelho/engenho do aperto de armação Explanation: aparelho/engenho do aperto de armação |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
travamento da armação Explanation: Sugestão |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
trava do aro / trava da armação Explanation: Sugestão |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|