GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:28 Mar 16, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / Visual Merchandising | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 21:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | payment alternatives |
| ||
3 | possibilità di finanziamento |
|
payment alternatives Explanation: there are various Kinds of effecting a purchase, such as e.g. payment by instalments, in cash, etc. but that´s just one of several interpretations. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2018-03-16 21:56:13 GMT) -------------------------------------------------- sorry for having posted the Suggestion in English, in italiano sarebbe: alternative di pagamento; I fail to see the reason for your confusion. if customers pay in cash, they usually pay somewhat less. the Prices are mentioned for several payment variants. But let´s wait for someone to come up with more plausible suggestions. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
possibilità di finanziamento Explanation: io la intendo così: sulle moto ecc. c'è un cartello che indica il prezzo e il possibile finanziamento (per es. la possibilità di pagare a rate). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.