GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:42 Mar 12, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Salah Khalifa Saudi Arabia Local time: 05:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | الجهات الفاعلة |
| ||
4 | اللاعبين |
| ||
4 | المحركون-الشركاء-الجهات المعنية-الأطراف-حلقات |
| ||
3 | المتعاملون /المشاركون |
|
الجهات الفاعلة Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المتعاملون /المشاركون Explanation: ^^ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اللاعبين Explanation: الكاتب يريد استخدام هذه الكلمة: اللاعبون |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المحركون-الشركاء-الجهات المعنية-الأطراف-حلقات Explanation: تمكين مشاركة البيانات بين أطراف/حلقات/محركي سلسلة القيمة |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.