soutes à biscuits

Italian translation: camera del biscotto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:soutes à biscuits
Italian translation:camera del biscotto
Entered by: cynthiatesser

16:23 Feb 27, 2018
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / historical boats
French term or phrase: soutes à biscuits
"Pendant plusieurs siècles, à bord des navires, le biscuit de mer a remplacé le pain, impossible à fabriquer chaque jour pour tout l’équipage. Aliment de base du marin, il est fabriqué avec soin dans la boulangerie de la Marine et peut se conserver au moins 2 ans. Chaque matelot consomme 3 biscuits par jour, ce qui correspond à 750g de pain.

Pour fabriquer un bon biscuit, le boulanger utilise de la farine de froment sans sel, qu’il pétrit très dure avec de l’eau. Quand la pâte est trop dure pour le pétrissage à la main, il la couvre d’une toile, monte dessus et, en se suspendant à une corde, emploie tout le poids de son corps pour étendre la pâte, qu’il replie ensuite successivement plusieurs fois. Les biscuits découpés cuisent 2 heures durant pour chasser toute humidité, puis ils sèchent encore 8 jours dans une étuve, et sont enfin remisés au grenier.

On les transporte ensuite dans des sacs qui sont vidés à bord dans de grandes caisses en bois appelées soutes à biscuits. Ces caisses, doublées de fer blanc, repoussent les rats qui infestent les fonds des navires. Elles sont recouvertes d’une toile cirée bien propre parfumée d’un mélange de romarin, sauge, laurier, lavande, absinthe et poivre."

Grazie

CT
cynthiatesser
Italy
Local time: 11:35
camera di biscotto
Explanation:
https://books.google.fr/books?id=j6cRUc-lRJIC&pg=RA1-PA100&l...
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2cambusa da gallette
Giovanni Pizzati (X)
3camera di biscotto
enrico paoletti
Summary of reference entries provided
cambusa e gallette
R. R.

  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cambusa da gallette


Explanation:
https://it.wikipedia.org/wiki/Galletta
https://it.glosbe.com/fr/it/soutes


Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 11:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
4 mins

agree  R. R.: https://books.google.it/books?id=WiHnBAAAQBAJ&pg=PT101&lpg=P...
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
camera di biscotto


Explanation:
https://books.google.fr/books?id=j6cRUc-lRJIC&pg=RA1-PA100&l...


    Reference: http://https://books.google.fr/books?id=j6cRUc-lRJIC&pg=RA1-...
enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 101
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


53 mins
Reference: cambusa e gallette

Reference information:
https://taccuinistorici.it/ita/news/moderna/usi---costumi/Ca...

R. R.
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search