GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Feb 26, 2018 |
German to Czech translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Typ smlouvy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 22:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | exkluzivní smlouva |
|
exkluzivní smlouva Explanation: smlouva o exkluzivním/výhradním zastoupení/spolupráci -------------------------------------------------- Note added at 4 Tage (2018-03-03 12:06:46 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Pro úplnost - to není ekvivalent - autor si to prostě popletl ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.