survival oppression

Polish translation: wyłączenie układu przywspółczulnego (czyli zastyganie w bezruchu lub omdlenie)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:survival oppression
Polish translation:wyłączenie układu przywspółczulnego (czyli zastyganie w bezruchu lub omdlenie)
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

12:23 Feb 25, 2018
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: survival oppression
In another stressful and dangerous situation between social engagement system and sympathetic arousal protective and defensive behaviors are expressed such as negotiation, appeasement, survival oppression, denial, lying, manipulation, control and passive aggressiveness.

https://youtu.be/27FSiBqEDUs?t=143

Dzięki.
Epcia33
Local time: 01:03
wyłaczenie układu przywspółczulnego (czyli zastyganie w bezruchu lub omdlenie)
Explanation:
The lecturer is German. I think he meant the suppression of the survival instinct (supresja instynktu umożliwiającego przetrwanie) in the form of the shutdown of the fight or flight mechanism.

The opposite of the "fight-or-flight" response is the "freeze-or-faint" response.

ccccccc
The two other parts of our nervous system function to help us manage life-threatening situations. Most counselors are already familiar with the two defense mechanisms triggered by these two parts of the nervous system: sympathetic fight-or-flight and parasympathetic shutdown, sometimes called freeze-or-faint. Use of our social engagement system, on the other hand, requires a sense of safety.
http://ct.counseling.org/2016/06/polyvagal-theory-practice/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-25 14:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccccc
W poprzednim poście pisałem o układzie współczulnym, który odpowiada za mobilizację naszego organizmu i przygotowanie do poradzenia sobie w sytuacji stresowej. Dziś napiszę o układzie przywspółczulnym – części autonomicznego układu nerwowego o przeciwnym do układu współczulnego działaniu.

Ważna jest równowaga
W uproszczeniu można przyjąć, że układ współczulny odpowiada za uwalnianie energii, a przywspółczulny – za jej magazynowanie. Aktywacja części współczulnej to jak wciskanie pedału gazu w samochodzie, zaś działanie części przywspółczulnej to jak postój na stacji benzynowej podczas długiej podróży. Im dłużej jadę – tym bardziej potrzebuję przerwy w podróży. Im szybciej jadę – tym częściej potrzebuję tankowania. Analogicznie jest z naszym organizmem: większe natężenie stresu wymaga większej ilości relaksu i odpoczynku. W przeciwnym razie stres zaczyna kumulować się powodując problemy.
http://www.psychowiedza.com/2013/10/od-stresu-do-relaksu-uka...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wyłaczenie układu przywspółczulnego (czyli zastyganie w bezruchu lub omdlenie)
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wyłaczenie układu przywspółczulnego (czyli zastyganie w bezruchu lub omdlenie)


Explanation:
The lecturer is German. I think he meant the suppression of the survival instinct (supresja instynktu umożliwiającego przetrwanie) in the form of the shutdown of the fight or flight mechanism.

The opposite of the "fight-or-flight" response is the "freeze-or-faint" response.

ccccccc
The two other parts of our nervous system function to help us manage life-threatening situations. Most counselors are already familiar with the two defense mechanisms triggered by these two parts of the nervous system: sympathetic fight-or-flight and parasympathetic shutdown, sometimes called freeze-or-faint. Use of our social engagement system, on the other hand, requires a sense of safety.
http://ct.counseling.org/2016/06/polyvagal-theory-practice/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-25 14:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccccc
W poprzednim poście pisałem o układzie współczulnym, który odpowiada za mobilizację naszego organizmu i przygotowanie do poradzenia sobie w sytuacji stresowej. Dziś napiszę o układzie przywspółczulnym – części autonomicznego układu nerwowego o przeciwnym do układu współczulnego działaniu.

Ważna jest równowaga
W uproszczeniu można przyjąć, że układ współczulny odpowiada za uwalnianie energii, a przywspółczulny – za jej magazynowanie. Aktywacja części współczulnej to jak wciskanie pedału gazu w samochodzie, zaś działanie części przywspółczulnej to jak postój na stacji benzynowej podczas długiej podróży. Im dłużej jadę – tym bardziej potrzebuję przerwy w podróży. Im szybciej jadę – tym częściej potrzebuję tankowania. Analogicznie jest z naszym organizmem: większe natężenie stresu wymaga większej ilości relaksu i odpoczynku. W przeciwnym razie stres zaczyna kumulować się powodując problemy.
http://www.psychowiedza.com/2013/10/od-stresu-do-relaksu-uka...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 305
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search