punteggiano minutamente

English translation: are ubiquitous/dot the landscape

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:punteggiano minutamente
English translation:are ubiquitous/dot the landscape
Entered by: Barbara Cochran, MFA

21:51 Feb 20, 2018
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Article About The Introduction Of Different Technologies In Italy
Italian term or phrase: punteggiano minutamente
Contesto:

Gli "Internet point" e gli "Internet bar", dove è possibile navigare in rete o accedere alla propria posta elettronica, nati come servizio per i turisti, punteggiano minutamente le grandi città italiane e cominciano ad essere presenti anche nei piccolo centri.

Grazie,

Barbara
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 14:54
form a dense network
Explanation:
If you want to take some liberty, "are ubiquitous" is another option.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-02-20 22:04:58 GMT)
--------------------------------------------------

or: "are widespread"

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2018-02-20 22:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

or: "dot the landscape" or "dot the map" if you want to retain the link to "punteggiano"
Selected response from:

Marco Solinas
Local time: 11:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3form a dense network
Marco Solinas


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
form a dense network


Explanation:
If you want to take some liberty, "are ubiquitous" is another option.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-02-20 22:04:58 GMT)
--------------------------------------------------

or: "are widespread"

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2018-02-20 22:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

or: "dot the landscape" or "dot the map" if you want to retain the link to "punteggiano"

Marco Solinas
Local time: 11:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I like your second and third suggestions, not so wild about the first. You could also say "are everywhere you look".
10 mins

agree  Barbara Carrara: I too like your third option, and particularly the 'dot the map' one. Ciao, Marco!
8 hrs

agree  Isabelle Johnson: Second and third great!
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search