15:49 Feb 14, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Principal/Client/Employer Vedi sotto |
| ||
3 +1 | Client employer |
|
Principal/Client/Employer Vedi sotto Explanation: Client è meglio di customer in questo caso. Contractor va benissimo. per datore di lavoro committente *Client/Principal/Employer*, a scelta uno di questi oppure *commissionig body* se questo è un committente pubblico per datore di lavoro appaltatore: *contractor* |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Client employer Explanation: http://leginfo.legislature.ca.gov/faces/codes_displaySection... Client employer datore di lavoro committente Contractor employer datore di lavoro appaltatore |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.